用英劇/韓劇/日劇/泰劇的翻譯腔說話……不好意思我笑出了聲
娛樂
11-15
哦老夥計們~
你們還記得當年的央視的翻譯腔嗎?
如果讓你用各種翻譯腔說話
會是種什麼樣的體驗?
v
歐美劇
這是種看文字,腦海里就有聲音的存在
你敢說你沒有聽見耳邊的聲音嗎?
韓劇
除了英語翻譯腔
韓劇中文版聽起來也非常的醉人
日劇
日劇的翻譯腔對比前兩個
要小清新很多
但是我看完之後整個人依舊不是很好~
泰劇
泰劇真的是神一樣的存在
雖然這說的不是翻譯腔
但是泰語真的能一秒毀掉小清新
不好意思我笑出了聲
資料截圖於豆瓣小組:八卦來了|大聖齊天
TAG:上海事體 |
您可能感興趣
※超悲劇的英文翻譯,簡直就是不好好學英語的後果啊
※有人用漢語翻譯了一首英文詩,真的太美了!
※看這些英文翻譯,我覺得我的英語白學了
※《故都的秋》翻譯成英文竟這樣美,看完想背下來!
※一群歪果仁,把我們的仙俠小說翻譯成了英文……
※見多了中式翻譯英文,見識下爆笑的泰國廣告牌的中文翻譯吧
※英文翻譯:開學了,小朋友們又要緊張的學習起來,翻譯兩個英文笑話輕鬆一下吧!
※《三字經》英文版神翻譯!網友稱為史上最美漢英翻譯,你看咋地?
※那些國產影視片名的神奇英文翻譯,你能猜到是什麼劇嗎?
※這首英文詩用漢語翻譯後,全世界都美哭了!
※這首英文詩用漢語翻譯後,全世界都美哭了!
※這裡有一段英文的詩歌,用中文翻譯了一下,結果所有人都驚呆了!不信您看……
※有人用漢語翻譯了首英文詩
※被雷人翻譯虐哭的老外終於解放了,公共標誌英譯標準答案出爐
※《親愛的翻譯官》再掀海外熱潮,又要熬夜刷劇了……
※英文唯美句子帶翻譯 說你能做的
※來自日本的中文翻譯,好羞射!中國人表示看不懂,你確定這叫人話?
※不用中文翻譯,如何教孩子更好地學英語?
※看了那麼多的外國影視劇,你見過哪些神翻譯?